Storie : Festival

Storie : Festival

   

Stories under the olive tree

When

22. Aug

09:00

Where

In the olive grove – near the church

Matinee in the olive grove

Literature in the morning
From 9:00 a.m. Coffee, tea and croissants

9:00–10:00 a.m.
Readings


Austrian writers (invited) with partial translation into Italian

10.00–11.00
Reading:

Cornelius Hell – The Austrian author, literary critic and translator reads texts written in Umbria/Preggio. .

11.15–12.15 Uhr
Reading & Music:
Words like music
Teresa Indjeinreads poems by Renzo Gheradini
(Deutsch & Italienisch)
Musik: Harpe

Reading and concert in collaboration with the Austrian Cultural Forum in Rome.
Words like Music/ Parole come Musica
(2011, zweitraumverlag – translated from Italian by Teresa Indjein)


****

Cornelius Hell, born in Salzburg in 1956, lives in Vienna as an author, critic and translator from Lithuanian.
His book ‘Lesezeichen und Lebenszeiten. Streifzüge durch Bücher und Biografien’ (Bookmarks and Lifetimes: Ramblings through Books and Biographies) was published in 2025.

Among other honours, he was awarded the Austrian State Prize for Literary Translation in 2018, an Elias Canetti scholarship in 2019-21 and the City of Vienna Journalism Prize in 2025.

Cornelius Hell stayed in Preggio in 2018 and will read texts that were written there or relate to it.

After studying law and music in her home city of Vienna,Teresa Indjein set off to live abroad, spending time in Milan, Nice, Warsaw, Washington, Berlin and Rome. Her work focuses on cultural diplomacy – building international bridges for Austria through the arts. Numerous publications. The book ‘Worte wie Musik’ is the first translation of Renzo Gherardini’s poetry into German.

Cornelius Hell
Tersa Indjein © BMEIA/ Michael Gruber
© Imogena Doderer
Please support our literature festival in Umbria!

You can make a donation at any time at the bottom of the page!

Grazie! Danke! Thank you!